вторник, 26 ноября 2019 г.

Некоторые заметки из перевода книги "Описание намаза Пророка" шейха Аль-Албани от Хайретдинова Д. Н.

  • Все нижеприведенное в одинаковой степени касается как мужчин, так и женщин (в случае если не указано обратное). Т.е. во время намаза действия женщин такие же, как и действия мужчин
  • Обязательна сутра
  • Никто не должен проходить между сутрой и молящимся, даже можно прижаться животом к сутре, чтобы не позволить кому-либо пройти
  • Если кто-то пытается пройти - два раза легонько оттолкнуть, если не помогло - в третий раз толкнуть сильнее
  • Пройти перед молящимся - грех
  • В намазе нельзя засучивать одежду (мужчинам и женщинам) и заплетать волосы (мужчинам)
  • Всем по намерениям и приобретешь то, что намереваешься приобрести
  • Запрещена поза собаки (запрещенная поза ик'аа {есть также разрешенный вид этого положения}) - ягодицы на земле, колени приподняты, руки упираются в землю
  • Не делать намаз, если еда подана или есть малая или большая нужда
  • Не делать намаз в сторону могилы и не садиться на могилы
  • Фаджр, зухр, аср - удлиннять первый ракат и укорачивать второй
  • Иша - запрещено затягивание молитвы
  • Брать омовение перед каждой молитвой 
  • Во время поясных и земных запрещено читать Куран 
  • Истиаза - Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим أَعُوذُ بالله مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ‎
  • Такбират-аль-ихрам - это "Аллаху Акбар", которое произносится при входе в намаз
  • Такбир:
    • Руки нужно поднимать во время, до или после произнесение такбира (все три варианта допустимы)
    • Пальцы расслаблены (не сжаты и не растопырены) - до кончиков ушей, но чаще до уровня плеч
  • Стояние
    • Правая рука кладется на левую (на тыл запястья, предплечья и  ладони) или же правая рука обхватывает левую (буз возложения сверху)
    • Руки на груди
    • Голова склонена,взгляд устремлен на место совершения земного поклона, взгляд не отводится от этого места
    • дуа аль-истифтах: субханака Аллахуммя ва бихамдикя...
    • бисмиЛляхи Ррахмани Ррахим 
    • Читается аль-Фатиха с остановкой после каждого аята, также (с отстановкой) читаются и другие суры
      • Стоя за имамом, не читать за ним когда он читает вслух, а слушать. Однако такбир нужно повторять даже стоя за имамом
      • дозволено читать только суру аль-Фатиха и не читать никаких дополнительных сур
      • Громкость чтения в ракатах, в которых  суры читаются вслух, такова, что слышно только в той комнате, где находится молящийся или чуть громче
      • Можно читать одну и ту же дополнительную суру во всех ракатах
    • Куран читается:
      •  с тартилем (правило таджвида (правила чтения Курана), когда ясно произносится каждая буква Писания
      • нараспев
      • украшается голосом
  • Амин говорится протяжным голосом одновременно с имамом (не до и не после, а именно одновременно)
  • Выпрямление и перевод дыхания
  • Такбир
  • Поясной поклон (не совершил намаз тот, кто не выпрямляет позвоночник во время поясных и земных поклонов)
    • После окончания чтения сур, делается небольшая остановка, затем поднимаются руки, произносится такбир, делается поясной поклон
    • ладони на колени, пальцы растопырены, ладони как бы сжимают колени
    • отодвинуть и расставить локти в стороны от боков
    • спина распрямлена на всю длину и держится ровно
    • голова вровень со спиной
    • быть расслабленным и спокойным
    • Говорится субхана Рабияль Азым سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ Хвала моему  Великому Господу (говорить можно больше, чем 3 раза)
    • оставаться в этом положении пока (иначе поясной поклон не считается совершенным до конца, также в поясном поклоне нельзя читать Куран):
      • Не почувствуется, как суставы напряжены и расслаблены
      • Каждый член тела не примет должного положения
    • Далее нужно начать выпрямляться, одновременно произнося "сами Аллаху лимян хамидаХу" سمع الله حمده ("да услышит Аллах того, кто воздал ему хвалу")
    • После полного выпрямления говорится "Раббаня, лакал хамд" ربنا لك الحمد ("Господь наш, хвала Тебе")
    • При выпрямлении из поясного поклона поднимать рука как в такбире
  • Стояние после поясного поклона
    • После выпрямления выпрямить позвоночник и поднять голову, пусть каждая кость вернется на свое место
    • Стояние после поясного поклона по времени равно продолжительности поясного поклона
    • Во время стояния руки выпрямлены вдоль тела
    • Произносится такбир (руки отодвигаются от боков и иногда поднимаются)
  • Земной поклон (не совершил намаз тот, кто не выпрямляет позвоночник во время поясных и земных поклонов)
    • Продолжительность земного поклона равна продолжительности поясного поклона
    • Сначала на землю ставятся руки, затем колени
    • Опираться на ладони, пальцы прижаты друг к другу и направлены в сторону Киблы
    • Ладони на уровне плеч (иногда на уровне ушей)
    • Нос и лоб плотно прижаты к земле
    • Все кости должны расслабиться в своих местах
    • Твердо упираться в землю коленями и пальцами ног
    • Передняя часть стоп и пальцы ног направлены в сторону Киблы
    • Пятки прижимаются друг к другу, ступни вертикально
    • Предплечья не касаются земли, а приподняты и максимально расставлены в стороны, локти полняты вверх
    • Стоя в земном поклоне три раза или больше говорится: Субхана Раббияль-Аля  سُبْـحانَ رَبِّـيَ الأَعْلـى (Хвала моему Господу, который превыше всего)
    • Во время земного поклона делать дуа
  • Сидение после земного поклона
    • Продолжительность сидения после земного поклона равна продолжительности поясного поклона
    • Произнося такбир, сесть прямо, иногда поднимая руки после такбира
    • Левая нога под себя (распластать бедро левой ноги), устойчиво сесть на будро левой ноги - эта поза называется джальсат аль-ифтираш (муфтаришан, сидение для отдыха)
    • Ступня правой ноги вертикальна, пальцы направлены в стороны Киблы
    • Иногда после выпрямления можно сидеть в положении ик'аа (это разрешенное положение ик'аа) - выпрямившись на обеих пятках и передней части обеих стоп
    • В сидении нужно расслабиться, чтобы каждая кость заняла свое место
    • В сидении два раза говорится: Рабби гфирли رَبِّ اغْفِـرْ لي ("Господь мой, прости меня")
  • Второй земной поклон
    • Произносится такбир (иногда поднимая руки) и совершается второй земной поклон (также как и первый)
  • Сидение после второго земного поклона
    • Осуществляется также как и после первого
    • Затем пальцы сжимаются в кулак
    • Опираясь на кулаки нужно встать для второга раката
  • Второй ракат
    • Встав во второй ракат нужно произнести истиазу и начать читать суру аль-Фатиха
  • Ташаххуд (молитва свидетельства после каждого второго раката)
    • После второго раката (стояние, поясной поклон, земной поклон) сесть в положение джальсат аль-ифтираш для ташаххуда 
    • Правая ладонь на правое бедро или колено, левая ладонь на левое бедро или колено
    • Конец правого локтя на правое бедро
    • Левая ладонь распростерта
    • Правая ладонь сжата в кулак, указательный палец выпрямлен в сторону Киблы, взоро обращен на этот палец, затем образуется кольцо из среднего и большого пальцев правой руки
    • Энергично двигать указательным пальцем правой руки в ташаххуде
    • Читается дуа ат-тахийат - Ат-тахийату ли-Лляхи, ва-с-саля-вату ва-т-тайибату, ас-саляму 'аляй-кя, аййу-ха-н- набиййу, ва рахмату-Ллахи ва баракяту-ху, ас-саляму 'аляй-на ва 'аля 'ибади-Лляхи-с-сали- хина. Ашхаду алля иляха илля-Ллаху ва ашхаду анна Мухам-мадан 'абду-ху ва расулю-ху - التَّحِيّـاتُ للهِ وَالصَّلَـواتُ والطَّيِّـبات ، السَّلامُ عَلَيـكَ أَيُّهـا النَّبِـيُّ وَرَحْمَـةُ اللهِ وَبَرَكـاتُه ، السَّلامُ عَلَيْـنا وَعَلـى عِبـادِ للهِ الصَّـالِحـين . أَشْـهَدُ أَنْ لا إِلـهَ إِلاّ الله ، وَأَشْـهَدُ أَنَّ مُحَمّـداً عَبْـدُهُ وَرَسـولُه - ("Приветствия Аллаху, и молитвы и лучшие слова, мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и благословения Его, мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад - Его раб и Его посланник")
      • После смерти Пророка (صلى الله عليه وسلم) сподвижники говорили: ‫النبي‬ ‫على‬ ‫السلام‬  (Ас-саляму ‘аля-н-набийи – ''Мир Пророку'')
    • В каждом ташаххуде можно взывать к Аллаху с мольбой
    • Дуа в ташаххуде произносятся про себя
    • В каждом ташаххуде нужно произносить ас-саляту ибрахимия: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَما صَلَّيْتَ عَلَى إبْراهِيمَ وَ عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ إنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَما بارَكْتَ عَلَى إبْراهِيمَ وَ عَلَى آلِ إبْراهِيمَ إنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ - Аллахумма, салли ‘аля Мухаммадин, ва ‘аля али Мухаммадин, кя-ма салляйта ‘аля Ибрахима, ва ‘аля али Ибрахима, инна-кя хамидун маджид! Аллахумма барик ‘аля Мухаммадин, ва ‘аля али Мухаммадин, кя-ма баракта ‘аля Ибрахима, ва ‘аля али Ибрахима, инна-кя хамидун маджид! - "О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как благословил Ты Ибрахима и семейство Ибрахима, поистине, Ты – Достойный Хвалы, Славный! О Аллах, ниспошли благословения Мухаммаду и семейству Мухаммада, как ниспослал Ты благословения Ибрахиму и семейству Ибрахима, поистине, Ты –
      Достойный Хвалы, Славный!"
    • Такбир (иногда поднимая руки) и сесть, а потом встать для 3 или 4 раката
    • В 3 и 4 ракатах читается сура Аль-Фатиха
    • В 3 и 4 ракатах полуденного намаза иногда читать несколько дополнительных аятов (помимо суры Аль-Фатиха)
  • Кунут - дуа за или против кого-либо
    • в последнем ракате, после пояного поклона, после слов "Раббана ва лаКал хамд", перед тем, как совершить земной поклон, поднять руки и делать дуа
  • Последний ташаххуд
    • Делается все то же самое, что и в первом ташаххуде, за исключением того, что сесть нужно в Ат-таваррук (мутаваррикан)
    • Распластать левое бедро на земле
    • Обе ступни высунуты с правой стороны
    • Левая ступня просовывается под бедро и голень правой ноги
    • Ступня правой ноги вертикально или (иногда)  простерта по земле
    • Левая ладонь закрывает левое колено (сильно опираться на него)
    • После ташаххуда прибегнуть к защите Аллаха от 4 вещей: اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ ، وَمِنْ عَذَابِ القَبْرِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ المَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ المَسِيحِ الدَّجَّالِ - Аллахумма, инни а'узу би-кя мин ‘азаби джаханнама, ва мин ‘азаби-ль-кабри, ва мин фитнати-ль-махйа ва-ль-мамати, ва мин шарри фитнати-ль-масиихи-д-даджаль - О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от мучений ада и от мучений могилы, и от искушений жизни и смерти, и от зла искушения Антихриста
      (Даджжаля)
  • Приветствие (салават)
    • Приветствие (اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ) отдается сначала направо, затем налево (голова поворачивается в обе стороны так, что со спины видна щека)
    • Иногда Пророк (صلى الله عليه وسلم) давал только один салават перед собой, чуть повернув голову направо


    Том 1. Урок 22.


    Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:

    Мы изучили несколько групп существительных и прилагательных, которые пишутся без танвина. Большинство существительных и прилагательных имеют танвин. Танвин опускается в следующих случаях:
    1) когда существительное или прилагательное имеет اَلْ : الكِتَابُ
    2) когда оно мудаф: كِتَابُ بِلَالٍ
    3) когда перед ним идет يَا , например: يَا أُسْتَاذُ
    Однако есть определенные существительные и прилагательные, которые всегда используются без танвина. Они называются диптоты (по-арабски: المَمْنُوعُ مِنَ الصَّرْفِ).
    В этой книге мы изучили следующие группы существительных и прилагательных, являющихся диптотами:
    1) Женские имена собственные, например: آمِنَهُ , زَيْنَبُ
    2) Мужские имена собственные, оканчивающиеся на "та-марбутта": حَمْزَهْ , أُسَامَهُ
    3) Мужские имена собственные, оканчивающиеся на "-ан": عُثَمَانُ , رَمَضَانُ
    4) Прилагательные, образованные по шаблону , "فَعْلَانُ" например: كَسْلَانُ , مَلْآنُ
    5) Мужские имена собственные, образованные по шаблону "أَفْعَلُ", например: أَحْمَدُ , أَنْوَرُ
    6) Прилагательные, , образованные по шаблону "أَفْعَلُ", например: أَسْوَدُ , أَحْمَرُ
    7) Имена собственные не арабского происхождения: وِلْيَمُ , لَنْدَنُ , بَاكِسْتَانُ
    8) Следующие шаблоны ломанного множественного числа:
    а) أَفْعِلَاءُ ,например: أَصْدِقَاء, أَغْنِيَاءُ , أَقْوِيَاءُ
    б) فُعَلَاءُ ,например: فُقَرَاءُ , زُمَلَاءُ , وُزَرَاءُ
    в) مَفَاعِلُ ,например: مَسَاجِدُ , فَنَادِقُ , مَكَاتِبُ
    г) مَفَاعِيلُ ,например: مَنَادِيلُ , مَفَاتِيحُ , فَنَاجِينُ


    Заметьте, что أَطِبَّاءُ в оригинале - أَطِبَّاءُ , что подпадает под шаблон أَفْعِلَاءُ , однако из-за ассимиляции двух "б", форма слова несколько изменилась.

    Словарь к уроку:
    أحْمَرُкрасныйأَزْرَقُголубой
    أَخْضَرُзеленыйأَسْوَدُчерный
    أَصْفَرُжелтыйأَبْيَضُбелый
    بَغْدَادُБагдадجَدَّةُДжидда
    قَالَсказалقالَتْсказала
    فِنْجَانٌ ـ فَنَاجِينُчашкаدَقِيقَةٌ ـ دَقَاءِقُминута
    مِندِيلٌ ـ مَنَادِيلُплатокمِفْتَاحٌ ـ مَفَاتِيحُключ
    مَدْرَسَةُ ـ مَدَارِسُшколаمَسجِد ـ مَسَاجِدُмечеть



    понедельник, 14 октября 2019 г.

    Том 1. Урок 21.


    Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:
    В этом уроке нет новой грамматики.

    Словарь к уроку:
    الكُرْسِيُّ كَرَاسِيُстул стульяنُحِبُّهُлюбим его
    المَكْتَبُ مَكَاتِبُстол столыالقَارَّةُконтинент
    ذَلِكَ = ذَاكَوَاسِعُширокий
    آسِيَاАзияرُوسِيَاРоссия
    اللَّونُ الوَانُцвет цветаنُحِبُّлюбим



    понедельник, 7 октября 2019 г.

    Том 1. Урок 20.


    Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:


    В этом уроке мы изучаем числа от 3 до 10 с исчисляемым (мадуд) женского рода.
    Мы уже изучили эти числительные для исчисляемых (мадуд) мужского рода, например:
    Три сына - ثَلَاثَةُ أَبْنَءٍ
    Теперь, если мадуд женского рода, то "та-марбутта" ة в конце числа опускается, например:

    три дочери - ثَلَاثُ بَنَاتٍ сравните: три сына - ثَلَاثَةُ أَبْنَاءٍ
    четыре сестры - أَرْبَعُ أَخَوَاتٍ сравните: четыре брата - أَرْبَعَةُ إِخْوَةٍ
    пять матерей - خَمْسُ أُمَّهَاتٍ сравните: пять отцов - خَمْسَةُ آبَاءٍ
    шесть женщин - سِتُّ نِسَاءٍ сравните: шесть мужчин - سِتَّةُ رِِجَالٍ
    семь студенток - سَبْعُ طَالِبَاتٍ сравните: семь студентов - سَبْعَةُ طُلَّابٍ
    восемь комнат - ثَمَانِي غُرَفٍ сравните: восемь домов - ثَمَانِيَةُ بُيُوتٍ

    Заметьте, что ثَمَانِي имеет сукун над последней буквой.
    десять женщин - عَشْرُ نِسَاءٍ сравните: десять мужчин - عَشَرَةُ رِِجَالٍ
    Заметьте, что عَشَرَةُ имеет фатху над (ش), عَشْرُ пишется с сукуном.

    Женский род وَاحِدٌ - это وَاحِدَةٌ и اِثْنَانِ - это اِثْنَتَانِ, например:
    لِي أخْتٌ وَاحِدَةٌ у меня одна сестра / لِي أخْتَانِ اِثْنَتَانِ у меня две сестры

    Словарь к уроку:

    المَجَلَّةُжурналالحَرْفُ أَحْرُفٌ حُرُفٌбуква/буквы
    غُرَفٍ غُرْفَةٌкомната/комнатыدُرُوسٌ دَرْسٌурок/уроки
    أعْمَامٌ عَمٌّдядя/дяди (по отцу)

    понедельник, 2 сентября 2019 г.

    Том 1. Урок 19.


    Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:
    В этом уроке мы учим числа от 3 до 10 с существительным мужского рода, идущими за ними.
    1) Слово для "один"- это وَحِدٌ и оно следует за существительным как прилагательное:
    كِتَابٌ وَحِدٌ
    2) Слово для "два" - اِثْنَانِ также следует за существительным как прилагательное:
    كِتَبَانِ اِثْنَانِ
    Обычно слово اِثْنَانِ опускается, так как двойственной формы достаточно, чтобы подразумевать значение "два". Но اِثْنَانِ используется для усиления
    3) Числа от 3 до 10 используются как мудаф:
    Три книги ثَلَاثَةُ كُتُبٍ
    Четыре дома أَرْبَعَةُ بُيُوتٍ
    Пять ручек خَمْسَةُ أَقْلَامٍ
    Десять мужчин عَشَرَةُ رِجَالٍ
    Существительное, которое указывает на исчисляемый предмет , называется ма'дуд (مَعْدُودٌ):
    Вышли три студента خَرَجَ ثَلَاثَةُ طُلَّابٍ
    В четырех домах فِي أَرْبَعَةِ بُيُوتٍ
    Я увидел пять мужчин رَأَيْتُ خَمْسَةَ رِجَالٍ
    Заметка: в "كَمْ ثَمَنُ هَذَا ؟" "сколько цена этого?" пропущено слово. Пропущенное слово - "رِيَالاً" или любое другое слово, обозначающее денежную единицу

    Словарь к уроку:

    أَلْمَانِيَاГерманияمَالِيزْيَاМалазия
    الرِّيَالُ:رِيَالَاتٌриал:риалыفَرَنْسَاФранция
    كُلٌّвсеكُلُّهُمْвсе они
    كُلٍّكُمْвсе выكُلُّنَاвсе мы
    البَلَدُ:بِلَادٌстрана:страныمُخْتَلِفٌразный
    الحَافِلَةُавтобусمِنْهٌمْиз них
    أُورُبَّاЕвропаهُولَنْدَاГолландия
    شُكْراًспасибоاليَوْمُ:أَيَّامٌдень:дни
    الثَّمَنُценаالنِصْفُполовина
    القِرْشُ:قُرُوشٌкуруш:куруши
    (1/10 риала)
    قَدِيمٌ:قُدامَىстарый:старые
    للرَاكِبُ:رُكَّابٌпассажир:пассажирыالسُؤَالُ:أَسْـءِـلَةٌвопрос:вопросы
    الجَيْبُ:جُيُوبٌ карман:карманы



    среда, 14 августа 2019 г.

    Том 1. Урок 18.


    Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:
    В этом уроке мы изучаем следующее:
    1) В отличие от английского языка, в арабском три числа: единственное, множественное и двойственное. Двойственное относится к двум, а то, что больше двух - множественное число. Двойственное число оканчивается на "-Ани", например:
    بَيْتٌ بَيْتَانِ
    يَدٌ يَدَانِ
    Двойственное число هَذَا это - هَذَانِ , а двойственное число هَذِهِ , это - هَاتَانِ :
    هَذَانِ كِتَبَانِ
    هَاتَانِ سَيَّارَتَانِ
    Двойственная форма هِيَ هٌوَ , это - هَمَا, например:
    Кто эти два мальчика? مَنْ هَذَانِ الْوَلَدَانِ؟
    Они двое - два новых студента هُمَا طَالِبَانِ جَدِيدَانِ
    Где две твои сестры أَيْنَ الْأُخَتَانِ؟
    Они обе в комнате هُمَا فِيَ لْغُرْفَةِ
    Заметьте, что прилагательное, относящееся к двойственному существительному, тоже в двойственном числе (так как прилагательное согласуется с описываемым существительным.
    2) كَمْ "сколько". Заметьте, что существительное идущее после كَمْ находится в единственном числе и аккузативе, например:
    Сколько книг? كَمْ كِتَابًا؟
    Сколько машин? كَمْ سَيَّارَةً؟
    Заметьте, что существительное с танвином в аккузативе принимает алиф, который не произносится, например:
    كِتَابٌ ـــ كِتَابٍ ـــ كِتَابًا
    Но существительное, оканчивающееся на круглое та (ة) не принимает непроизносимого алиф:
    سَيَّارَةٌ ـــ سَيَّارَةٍ ـــ سَيَّارَةً

    Словарь к уроку:
    عَجَلَةٌ عَجَلَاتٌколесоرِيَالٌ رِيَالَاتٌриал (валюта)
    مِسْطَرَةٌ مَسَاطِرُлинейкаكَمْсколько
    عِيدٌ праздник, фестиваль, празднествоحَيٌّ أَحْيَاءٌгород, район, окрестности
    رَكْعَةٌ رَكَعَاتٌракат (цикл в молитве)


    четверг, 25 июля 2019 г.

    Том 1. Урок 17.

    Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:
    Этот урок является продолжением урока 16. В нем нет новых конструкций. Заметьте, что множественное число для حِمَارٌ это حُمُرٌ , а также حَمِيرٌ

    Словарь к уроку:

    يَابَانِيَّةٌяпонскийمُدِيرُ الشَّرِكَةِдиректор компании
    شَرِكَةٌ:شَرِكَاتٌкомпания:компанииرَخِصٌдешевый
    قَمِيصٌ:قُمْصَانٌрубашка:рубашки

    Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :

    Список тем:
    1. Множественное число гхайри-акль (неразумных) исмов
    Гхайри акыль исм в джам, независимо от их рода в муфрад, имеют грамматические признаки муаннас исма в муфрад (другими словами: множественное число гайри акыль составляется как множественное число жен рода, т.е. множ числ неодуш описывает женский род единственного числа):
    هَذَا حِمَارٌ ـ هَذِهِ حُمُرٌ
    هَذَا كِتَابٌ - هَذِه كتُبٌ

    Практика:
    После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 17 урок мединского курса.
    Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
    madinaarabic.com/Lesson17

    Читая урок, нужно (с объяснением):
    1. определить часть речи (напр.: من - исм, исму-сстифхам)
    2. если исм:
      1. определить является исм накира или марифа
      2. определить, является исм музаккар или муаннас
      3. определить, является ли исм мамну мин-ассарф
      4. определить, имеет ли исм признаки падежа
      5. определить падеж исма
    3. если фель:
      1. определить время
    4. определить джумля перед нами или словосочетание
    5. если джумля:
      1. определить тип - фелия или исмия
      2. если есть - найти джар-маджрур, мудаф-мудаф-иляйхи
      3. исмия - определить мубтада и хабар (и его вид)
      4. если есть - найти  бядяль, нат-манут, силятуль-мовсуль
      5. фелия - определить фель, фаиль и мяфуль