Том 1. Урок 13.
Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:
(А)
В этом уроке мы учим:
1. Множественное число существительных и прилагательных. В английском языке прилагательные не имеют формы множественного числа. Но в арабском даже прилагательные имеют форму множественного числа. Прилагательные во множественном числе имеют одну форму для мужского и женского рода.
2. В английском есть две формы множественного числа:
(1) правильные
(2) ломанные
В правильном множественном числе слово сохраняет свою оригинальную форму:
книга - книги / ручка - ручки
В ломанном множественном числе оригинальная форма слова претерпевает сильные изменения:
друг - друзья / дно - донья / камень - камни
В арабском тоже есть эти две формы - правильное и ломанное множественное число
- Правильное множественное число может быть мужского и женского рода. Правильное множественное число мужского рода имеет окончание "-ууна":
مُسلِمٌ مُسلِمُونَ
مُدَرِّسٌ مُدَرِّسُونَ
Правильное множественное число женского рода имеет окончание "аа-тун":
مُسلِمَةٌ مُسلِمَاتٌ
مُدَرِّسَةٌ مُدَرِّسَاتٌ
Заметьте, что единственное число имеет краткое "а" перед "т" (муслимат-ун), а также "т" - круглое (ة), тогда как множественное число с долгим "а" и "т" открытое (муслимаат-ун).
В произношении разница лишь в краткости или долготе "а"
- Ломанное множественное число: имеется более двадцати моделей ломанного множественного числа. Некоторые приведены здесь. В отличие от английского, ломанное множественное число очень широко используется в арабском. Это:
1) 1у2У3-у-н (فَعْلٌ فُعُولٌ (نَجْمٌ نُجُومٌ
2) 1у2у3-у-н (فِعَالٌ فُعُلٌ (كِتَابٌ كٌتُوبٌ
3) 1и2А3-у-н (فَعَلٌ فِعَالٌ (جَبَلٌ جِبَالٌ
4) 1у22А3-у-н (فَاعِلٌ فُعَْالٌ (تَاجِرٌ تُجَّارٌ
5) а12А3-у-н (فَعَلٌ أَفْعَالٌ (قَلَمٌ أَقْلَامٌ
6) 1у2а3А-у (فَعِيلٌ فُعَلَاءُ (زَمِيلٌ زُمَلَاءُ (без танвина)
7) а12и3А-у (فَعِيلٌ أَفْعِلَاءُ (صَدِيقٌ أَصْدِقَاءُ (без танвина)
8) 1и23ат-у-н (فَعٌ فِعْلَةٌ (أَخٌ إِخْوَةٌ
Студентам следует заучивать форму множественного числа каждого нового изучаемого существительного и прилагательного.
3. Множественное число для هَذَا и هَذِهِ это - هَؤُلَاءِ , например:
هَذَا تَاجِرٌ هَؤُلَاءِ تُجَّارٌ
هَذِهِ مُدَرِّسَةٌ هَؤُلَاءِ مُدَرِّسَاتٌ
Заметьте, что هَؤُلَاءِ используется в основном для обозначения людей. Это местоимение очень редко используется для обозначения не людей.
4. Множественное число для هُوَ - это هُمْ (мужской род). В отличие от единственного числа (هُوَ) множественное число ( هُمْ) используется только для обозначения людей:
هُوَ مُدَرِّسٌ هُمْ مُدَرِّسُونَ
Множественное число ـهُ - это ـهُمْ :
Где их дом? أَيْنَ بَيتُهُم؟
Их отец - известный торговец. أَبُوهُمْ تَاجِرٌ شَهِيرٌ
Заметьте, что для слов "они" и "их" имеется одна форма - هُمْ
5. Мы изучили, что ذَهَبَ - "он ушел". Сейчас изучим, что "они ушли" - ذَهَبُوا . Заметьте, что в конце слова имеется алиф, который не произносится.
Заметьте, что местоимения, которые мы изучили в этой части урока - мужского рода. Мы изучим местоимения женского рода в части "Б" данного урока.
6. بَعْضُ - "некоторые", например:
بَعْضُهُمْ مُدَرّْسُونَ وَ بَعْضُهُمْ مُهَنْدِسُونَ
Некоторые из них - учителя, а некоторые - инженеры.
(Б)
В этой части урока мы изучаем следующее:
1. Множественное число для هِيَ - هُنَّ :
Они мои братья, هُمْ إِخْوَاتِي
а они мои сестры. وَ هُنَّ أَخَوَاتِي
Они мои одноклассницы и это их дом. هُنَّ زَمِلَاتِي ، وَ هَذَا بَيْتُهُنَّ
2. Мы уже изучили, что множественное число для هَذِهِ это - هَؤُلَاءِ , т.е. оно одинаково для мужского и женского рода.
указательные имена (местоимения) - أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ
для близкого - الْقَرِيبَةِ3. В части (А) мы изучили, что ذَهَبُوا значит "они ушли" (мужской род). "они ушли" для женского рода будет - ذَهَبْنَ :
Где твои братья? أَيْنَ إِخْوَتُكَ؟
Они ушли в университет. ذَهَبُوا إِلَى الجَامِعَةِ
Где твои сестры? أَيْنَ أَخَوَاتُكَ؟
Они ушли в библиотеку. ذَهَبْنَ إِلَى المَكْتَبَةِ
4. Мы уже изучили образование правильного множественного числа женского рода. В произношении "а" перед "т" удлиняется. На письме, в добавление к этому, "круглое та" меняется на "открытое та":
مُسْلِمَةٌ مُسْلِمَاتٌ
Заметьте, что следующие множественные формы являются исключениями:
بِنْتٌ بَنَاتٌ дочь
أُخْتٌ أَخَوَاتٌ сестра
فَتَاتٌ فِتْيَاتٌ девушка
(В)(А)
В этом уроке мы учим:
1. Множественное число существительных и прилагательных. В английском языке прилагательные не имеют формы множественного числа. Но в арабском даже прилагательные имеют форму множественного числа. Прилагательные во множественном числе имеют одну форму для мужского и женского рода.
2. В английском есть две формы множественного числа:
(1) правильные
(2) ломанные
В правильном множественном числе слово сохраняет свою оригинальную форму:
книга - книги / ручка - ручки
В ломанном множественном числе оригинальная форма слова претерпевает сильные изменения:
друг - друзья / дно - донья / камень - камни
В арабском тоже есть эти две формы - правильное и ломанное множественное число
- Правильное множественное число может быть мужского и женского рода. Правильное множественное число мужского рода имеет окончание "-ууна":
مُسلِمٌ مُسلِمُونَ
مُدَرِّسٌ مُدَرِّسُونَ
Правильное множественное число женского рода имеет окончание "аа-тун":
مُسلِمَةٌ مُسلِمَاتٌ
مُدَرِّسَةٌ مُدَرِّسَاتٌ
Заметьте, что единственное число имеет краткое "а" перед "т" (муслимат-ун), а также "т" - круглое (ة), тогда как множественное число с долгим "а" и "т" открытое (муслимаат-ун).
В произношении разница лишь в краткости или долготе "а"
- Ломанное множественное число: имеется более двадцати моделей ломанного множественного числа. Некоторые приведены здесь. В отличие от английского, ломанное множественное число очень широко используется в арабском. Это:
1) 1у2У3-у-н (فَعْلٌ فُعُولٌ (نَجْمٌ نُجُومٌ
2) 1у2у3-у-н (فِعَالٌ فُعُلٌ (كِتَابٌ كٌتُوبٌ
3) 1и2А3-у-н (فَعَلٌ فِعَالٌ (جَبَلٌ جِبَالٌ
4) 1у22А3-у-н (فَاعِلٌ فُعَْالٌ (تَاجِرٌ تُجَّارٌ
5) а12А3-у-н (فَعَلٌ أَفْعَالٌ (قَلَمٌ أَقْلَامٌ
6) 1у2а3А-у (فَعِيلٌ فُعَلَاءُ (زَمِيلٌ زُمَلَاءُ (без танвина)
7) а12и3А-у (فَعِيلٌ أَفْعِلَاءُ (صَدِيقٌ أَصْدِقَاءُ (без танвина)
8) 1и23ат-у-н (فَعٌ فِعْلَةٌ (أَخٌ إِخْوَةٌ
Студентам следует заучивать форму множественного числа каждого нового изучаемого существительного и прилагательного.
3. Множественное число для هَذَا и هَذِهِ это - هَؤُلَاءِ , например:
هَذَا تَاجِرٌ هَؤُلَاءِ تُجَّارٌ
هَذِهِ مُدَرِّسَةٌ هَؤُلَاءِ مُدَرِّسَاتٌ
Заметьте, что هَؤُلَاءِ используется в основном для обозначения людей. Это местоимение очень редко используется для обозначения не людей.
4. Множественное число для هُوَ - это هُمْ (мужской род). В отличие от единственного числа (هُوَ) множественное число ( هُمْ) используется только для обозначения людей:
هُوَ مُدَرِّسٌ هُمْ مُدَرِّسُونَ
Множественное число ـهُ - это ـهُمْ :
Где их дом? أَيْنَ بَيتُهُم؟
Их отец - известный торговец. أَبُوهُمْ تَاجِرٌ شَهِيرٌ
Заметьте, что для слов "они" и "их" имеется одна форма - هُمْ
5. Мы изучили, что ذَهَبَ - "он ушел". Сейчас изучим, что "они ушли" - ذَهَبُوا . Заметьте, что в конце слова имеется алиф, который не произносится.
Заметьте, что местоимения, которые мы изучили в этой части урока - мужского рода. Мы изучим местоимения женского рода в части "Б" данного урока.
6. بَعْضُ - "некоторые", например:
بَعْضُهُمْ مُدَرّْسُونَ وَ بَعْضُهُمْ مُهَنْدِسُونَ
Некоторые из них - учителя, а некоторые - инженеры.
(Б)
В этой части урока мы изучаем следующее:
1. Множественное число для هِيَ - هُنَّ :
Они мои братья, هُمْ إِخْوَاتِي
а они мои сестры. وَ هُنَّ أَخَوَاتِي
Они мои одноклассницы и это их дом. هُنَّ زَمِلَاتِي ، وَ هَذَا بَيْتُهُنَّ
2. Мы уже изучили, что множественное число для هَذِهِ это - هَؤُلَاءِ , т.е. оно одинаково для мужского и женского рода.
указательные имена (местоимения) - أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ
для близкого - الْقَرِيبَةِ3. В части (А) мы изучили, что ذَهَبُوا значит "они ушли" (мужской род). "они ушли" для женского рода будет - ذَهَبْنَ :
Где твои братья? أَيْنَ إِخْوَتُكَ؟
Они ушли в университет. ذَهَبُوا إِلَى الجَامِعَةِ
Где твои сестры? أَيْنَ أَخَوَاتُكَ؟
Они ушли в библиотеку. ذَهَبْنَ إِلَى المَكْتَبَةِ
4. Мы уже изучили образование правильного множественного числа женского рода. В произношении "а" перед "т" удлиняется. На письме, в добавление к этому, "круглое та" меняется на "открытое та":
مُسْلِمَةٌ مُسْلِمَاتٌ
Заметьте, что следующие множественные формы являются исключениями:
بِنْتٌ بَنَاتٌ дочь
أُخْتٌ أَخَوَاتٌ сестра
فَتَاتٌ فِتْيَاتٌ девушка
أٌبٌ آبَاءُВ этой части мы изучаем, что множественное число для ذَلِكَ и تِلْكَ является أُولَــءِـــــكَ - "те". Заметьте, что "вав" в أُولَــءِـــــكَ не произносится. Слово произносится улаа'ика, а не уулаа'ика
единственное число - الْمُفْرَدُ
множественное число - الْجَمْعُ
указательные имена (местоимения) - أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ
для далекого - الْبَعِيدَةِ
Словарь к уроку:
Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :
Список тем:
هَؤُلاءِ | эти | أُولَـءِـكَ | те |
حَاجٌّ:حُجَّاجٌ | гаджи:гаджи | شَيْخٌ:شُيُوخٌ | шейх:шейхи |
ضَيْفٌ:ضُيُوفٌ | гость:гости | بَعْضٌ | некоторые |
مَطْعَمٌ | столовая | إِنْسَانٌ:نَاسُ | человек:люди |
مَلْعَبْ | стадион | حَقْلٌ | место-посева,поле |
قَرْيةٌ:قُرىً | деревня:деревни | الْمَدْرَسَةُ:الإِبْتِدَاـءِـيَّةِ | начальная-школа |
هُنَّ | (.они(ж.р | هُمْ | (.они(м.р |
مَرْأَةٌ:نِسَاءٌ | женщина:женщины | ضَعِيفٌ:ضِعَافٌ | слабый |
عَالِمٌ:عُلَمَاءُ | ученый:ученые | قَوِيٌّ:أَقْوِيَاءُ | сильный:сильные |
اِبْنٌ أَبْنَاءٌ | сын | مَطْعَمْ | ресторан, столовая |
صَدِيقٌ أَصْدِقَاءُ | друг | قَصِيرٌ قِصَارٌ | короткий |
رَجُلٌ رِجَالٌ | мужчина | طَاـءِـرَةٌ:طَاـءِـرَاةٌ | самолет:самолеты |
نَهْرٌ:أَنْهَارُ | река:реки | زَمِيلٌ زُمَلَاءُ | одноклассник, собрат |
إِسْمٌ أَسْمَااءٌ | имя | حَقْلٌ حُقُولٌ | поле |
جَدِيدٌ جُدُودٌ | новый | طَالِبٌ طُلَّابٌ | студент |
طَويلٌ طِوَالٌ | высокий | فَتًى فِتْيَةٌ | молодой человек, парень |
زَوْجٌ أَزْوَاجٌ | супруг | إِمَرْأَةٌ (المَرْأَةٌ) نِسَاءٌ | женщина |
أُمّ أُمَّهَاتٌ | мать | عَالِمٌ عُلَمَاءُ | ученый |
Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :
Список тем:
- Джям (сялим, тяксир)
- Муттясиль, мунфясиль 3л. музаккар и муаннас
- Мади 3л. музаккар и муаннас
- Исмуль-ишара هَوُلاءِ и أُولَـءِـكَ
- Баб
- джяму ттяксир (ломанное мн.ч.) - образуется внутренним изменением в слове
- джяму ссялим (правильное мн.ч.) - образуется добавлением окончаний
- джям альмузаккар ассялим - образуется добавлением ـــُـ ونَ к концу исма:
- مُدَرِّسٌ - مُدَرِّسُونَ
- джям альмуаннас ассялим - образуется добавлением ــَـ اتٌ к концу исма
- مُدَرِّسَةٌ - مُدَرِّسَاتٌ
- Эти слова образуют джям не совсем по правилам:
- بِنْتٌ - بَنَاتٌ
- أُخْتٌ - أَخَوَاتٌ
- أُمٌّ - أُمَّهَاتٌ
Пример | Муттясиль | Мунфясиль | Лицо |
их كتابهُمْ | ــهُمْ | هُمْ | 3 лицо мн.ч. м.р |
их كتابهُنَّ | ــهُنَّ | هُنَّ | 3 лицо мн.ч. ж.р |
Если окончание 3 лицы мн.ч. кясра, то окончание муттясиля тоже будет кясра:
قِي بَيْتِ - قِي بَيْتِهِمْ - قِي بَيْتِهِنَّ
Пример | Окончание | Дамир | Лицо |
ذَهَبُوا | ــُـوا | هُمْ | 3 лицо мн.ч. м.р |
ذَهَبْنَ | ـْـنَ | هُنَّ | 3 лицо мн.ч. ж.р |
Исмуль-ишара для акыль исмов (обозначающих человека) одинаков для музаккар и муаннас:
Для близкого расстояния | Для далекого расстояния | |
Исмуль-ишара | هَوُلاءِ طُلَّابٌ | أُولَـءِـكَ طَالِبَتٌ |
Баб - это шаблон, которому соответсвует джяму ттяксир. Первая коренная буква заменяется на ف , вторая коренная на ع и третья коренная на ل , все что добавлено к корню, отсается на своих местах: أَصْدِقَاءُ - баб будет أَفْعِلَاءُ .
Все исмы в бабе فَعَلَاءُ и أَفْعِلَاءُ - мамну мин-ассарф.
Практика:
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 13 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson13
Читая урок, нужно (с объяснением):
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 13 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson13
Читая урок, нужно (с объяснением):
- определить часть речи (напр.: من - исм, исму-сстифхам)
- если исм:
- определить является исм накира или марифа
- определить, является исм музаккар или муаннас
- определить, является ли исм мамну мин-ассарф
- определить, имеет ли исм признаки падежа
- определить падеж исма
- если фель:
- определить время
- определить джумля перед нами или словосочетание
- если джумля:
- определить тип - фелия или исмия
- если есть - найти джар-маджрур, мудаф-мудаф-иляйхи
- исмия - определить мубтада и хабар (и его вид)
- если есть - найти бядяль, нат-манут, силятуль-мовсуль
- фелия - определить фель, фаиль и мяфуль
- PS Смысл предложений в заголовках упражнений
Комментариев нет:
Отправить комментарий