Том 1. Урок 16.
Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:
В этом уроке мы изучаем следующее:
1. В арабском существительные делятся на рациональные и иррациональные. Они также называются разумные и неразумные. Рациональные существительные это те, которые обозначают людей. Ангелы, дьяволы и т.п. также относятся к этому классу. Иррациональные существительные относятся к вещам, животным и понятиям.
В единственном числе нет разницы между этими двумя группами. Во множественном же числе есть одно очень важное отличие. Множественное число рациональных существительных трактуется как множественное число, т.е. такие слова во множественном числе как "они", "эти" используются для обращения к таким существительным. Множественное число иррациональных существительных трактуется как единственное число женского рода, например:
Рациональные (по-араски - عَاقِلٌ):
Единственное: هَذَا طَالِبٌ جَدِيدٌ . هُوَ صَغِيرٌ
Множественное: هَؤُلَاءِ طُلَّابٌ جُدُدٌ . هُمْ صِغَارٌ
Иррациональные (по-арабски - غَيْرُ عَاقِلٍ):
Единственное: هَذَا كِتَابٌ جَدِيدٌ . هُوَ صَغِيرٌ
Множественное: هَذِهِ كُتُبٌ جَدِيدَةٌ . هِيَ صَغِيرَةٌ
То есть расценивайте множественное число нерациональных существительных как единственное число женского рода.
Заметьте:
1. Студенты вышли - الْطُّلَّابُ خَرَجُوا
2. Собаки вышли - الْكَلَابُ خَرَجَتْ
2. Мы изучили некоторые шаблоны множественного числа. Вот еще одна:
مَسَاجِدُ مَسْجِدٌ (без танвина 1а2А3и4-у) مَفَاعِلُ
دَفَاتِرُ دَفْتَرٌ
Список тем:
В этом уроке мы изучаем следующее:
1. В арабском существительные делятся на рациональные и иррациональные. Они также называются разумные и неразумные. Рациональные существительные это те, которые обозначают людей. Ангелы, дьяволы и т.п. также относятся к этому классу. Иррациональные существительные относятся к вещам, животным и понятиям.
В единственном числе нет разницы между этими двумя группами. Во множественном же числе есть одно очень важное отличие. Множественное число рациональных существительных трактуется как множественное число, т.е. такие слова во множественном числе как "они", "эти" используются для обращения к таким существительным. Множественное число иррациональных существительных трактуется как единственное число женского рода, например:
Рациональные (по-араски - عَاقِلٌ):
Единственное: هَذَا طَالِبٌ جَدِيدٌ . هُوَ صَغِيرٌ
Множественное: هَؤُلَاءِ طُلَّابٌ جُدُدٌ . هُمْ صِغَارٌ
Иррациональные (по-арабски - غَيْرُ عَاقِلٍ):
Единственное: هَذَا كِتَابٌ جَدِيدٌ . هُوَ صَغِيرٌ
Множественное: هَذِهِ كُتُبٌ جَدِيدَةٌ . هِيَ صَغِيرَةٌ
То есть расценивайте множественное число нерациональных существительных как единственное число женского рода.
Заметьте:
1. Студенты вышли - الْطُّلَّابُ خَرَجُوا
2. Собаки вышли - الْكَلَابُ خَرَجَتْ
2. Мы изучили некоторые шаблоны множественного числа. Вот еще одна:
مَسَاجِدُ مَسْجِدٌ (без танвина 1а2А3и4-у) مَفَاعِلُ
دَفَاتِرُ دَفْتَرٌ
Словарь к уроку:
Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :
Список тем:
جَبَلٌ:جِبَالٌ | гора:горы | بَحْرٌ:بِحَارٌ | море:моря |
دَفْتَرٌ:دَفَاتِرُ | тетрадь:тетради | فُنْدُقٌ:فَنَادِقُ | гостиница:гост-цы |
النَّهْرُ | река | الطٌّاءِرَةُ | самолет |
Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :
Список тем:
- Множественное число гхайри-акль (неразумных) исмов
هَذَا حِمَارٌ ـ هَذِهِ حُمُرٌ
هَذَا كِتَابٌ - هَذِه كتُبٌ
Практика:
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 16 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson16
Читая урок, нужно (с объяснением):
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 16 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson16
- определить часть речи (напр.: من - исм, исму-сстифхам)
- если исм:
- определить является исм накира или марифа
- определить, является исм музаккар или муаннас
- определить, является ли исм мамну мин-ассарф
- определить, имеет ли исм признаки падежа
- определить падеж исма
- если фель:
- определить время
- определить джумля перед нами или словосочетание
- если джумля:
- определить тип - фелия или исмия
- если есть - найти джар-маджрур, мудаф-мудаф-иляйхи
- исмия - определить мубтада и хабар (и его вид)
- если есть - найти бядяль, нат-манут, силятуль-мовсуль
- фелия - определить фель, фаиль и мяфуль
Комментариев нет:
Отправить комментарий