четверг, 21 декабря 2017 г.

Том 1. Урок 5.


Комментарии к книге от автора
 - шейха АбдурРахим:

В этом уроке мы изучим следующее:
1) Идъафа:
Книга Билала كِتَابُ بِلَالٍ
дом имама بَيْتُ الإِمَامِ

Идъафа, это посессивная конструкция. Посессивная конструкция состоит из владельца (посессива) и объекта обладания (коррелят или possessee).
Посессив (притяжательный падеж) - падеж, указывающий на принадлежность некоего объекта субъекту, стоящему в данном падеже. Отличается от родительного падежа тем, что не несет никаких других функций, кроме функции притяжательности.
Коррелят или possessee - то, чем обладают.

В كِتَابُ بِلَالٍ первое слово - это possessee,  по-арабски - мудаф (дословно - "добавляемое"), второе слово (بِلَالٍ) - это посессив, по-арабски называется мудаф иляйхи (дословно - "то, к чему прибавляется").

Замечания:
а) мудаф не принимает никакой артикль. Мудаф является определенным по своему положению и не нуждается в определенном артикле
б) мудаф иляйхи находится в генетиве. Он может иметь определенный или неопределенный артикль
в) كِتَابُ مَنْ ؟ - Чья книга? Заметьте, что مَنْ не в генетиве по той причине, что оно несклоняемое, т.е. не изменяется, чтобы указать на функцию этого слова. 
В арабском есть некоторые несклоняемые существительные, которые не изменяются
г) عَلَى مَكْتَبِ المُدَرِّسِ : слово مَكْتَبِ в генетиве из-за предлога عَلَى и المُدَرِّسِ в генетиве потому, что оно - мудаф иляйхи
2) تَحْتَ значит "под", существительное, идущее после تَحْتَ находится в генетиве, потому, что оно мудаф иляйхи:
تَحْتَ المَكْتَبِ
3) يَا - это звательная частица, существительное, идущее после يَا имеет только одну дамму:
يَا بِلَالُ يَا أُسْتَاذُ
4) слова اِبْنٌ и اِسْمٌ начинаются с хамзатуль-васль, если перед ними идет слово, то начальная "и" исчезает в произношении:
اِسْمُ الوَلَدِ но وَ اسْمُ البِنْتِ

Словарь к уроку:
رَسُولٌ посланник كَعْبَةٌ Каба
إِسْمٌ имя إِبْنٌ сын
عَمٌّ дядя (со стороны отца) خَالٌ дядя (со стороны матери)
حَقِيبَةٌ портфель سَيَّارَةٌ машина
شَارِعٌ улица مُغْلَقٌ закрытый
مُهَنْدِسٌ инженер بِنْتٌ дочь


Список тем:
  1. Идафа (мудаф, мудаф-иляйхи)
  2. Исму-сстифхам в идафе
  3. Зарф -  هُنَا , هُنَاكَ , اليَوْمَ
  4. Харфуль-хитаб يَا , нида-мунада

Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :


Идафа - конструкция соединения двух и более исмов, обозначает:
  1. отношение принадлежности (книга Хамида, дом имама и .д.):
    1.  كتابُ حامدٍ
  2. значение харфа من (из):
    1. بابُ من حديدٍ = بابُ حَدِيدٍ
В идафе:
  1.  первое слово - мудаф - ставится без танвина, без артикля, склоняется (этот исм считается исмом с приобретенной/грамматической определенностью), 
  2. второе слово - мудаф-иляйхи может быть или не быть в определенном состоянии - всегда в падеже джарр:
    1. كتابُ طَالِبٍ  - книга (какого-то) студента
    2. كتابُ الطّالِبِ - книга (этого/того) студента
    3. الكتابُ علئ مكتبِ المُدَرِّسِ - книга на столе учителя, слово مكتبِ - мадаф в падеже раф, так как перед ним стоит харфу-джарр علئ .
    4. Если в идафе несколько исмов, то только первый исм склоняется:
      1. بَابُ بَيْتِ حامدٍ - дверь дома Хамида.
Исму-сстифхам не склоняются и используются только в начале предложения, поэтому, если исму-сстифхам используется в идафе - вся идафа идет в начало предложения:
هذا كتابُ حامدٍ - это книга Хамида
كتابُ مَنْ - книга кто (книга чья => Чья книга?)
كتابُ مَنْ هذا؟ - книга кто это (книга чья это => Чья это книга?)
Также хабар приходит в начале предложения в вопросительных предложениях:
ا كتابٌ محمدٍ هذا يا ياسِرُ؟ - здесь хабар - كتابٌ محمدٍ , мубтада - هذا
Кто-то все таки может спросить:"но почему хабар в вопросительном предложении приходит впереди ,для чего нарушать структуру порядка мубтады и хабара? " Ответ : потому что то что интересует человека приходит впереди ,ведь человек хочет узнать информацию мубтады,а информация мубтады это и есть хабар

В идафе может быть:
  1.  больше чем один мудаф:
    1. كتابُ و قلمُ و دفترُ حامدٍ - Книга, ручка и тетрадь Хамида.
  2. больше чем один мудаф-иляйх:
    1. كتابُ حامدٍ و خالدٍ و محمّدٍ  - Книга Хамида, Халида и Мухаммада.
  3. больше чем один мудаф и мудаф-иляйх:
    1.  كتابُ و قلمُ و دفترُ حامدٍ و خالدٍ و محمّدٍ - Книга, ручка и тетрадь Хамида, Халида и Мухаммада.
Зарф - исм, указывающий на время или  место совершения действия, мансуб. Зарф никогда не бывает мубтадой. Зарф бывает:
  1. несклоняемым: هُنَا (здесь), هُنَاكَ (там)
  2. склоняемым - всегда бывают мансуб:
    1. اليَوْمَ - сегодня
    2. некоторые зарф используются только в идафе:
      1. تَحتَ المكتبِ  - под столом
      2. أَمَامَ المَسْجِدِ - перед мечетью
      3. خَلْفَ البيتِ - за домом
Харфуль-хитаб - используется для обращения (нида) к кому-либо (это лицо называется мунада). Самая используемая харфуль-хитаб - يَا (О..). Мунада -  без артикля, без танвина, падеж раф:
يا محمّدُ ـ محمّدٌ

Практика:
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 5 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson5

Читая урок, нужно (с объяснением):
  1. определить часть речи (напр.: من - исм, исму-сстифхам)
  2. если исм:
    1. определить является исм накира или марифа
    2. определить, является исм музаккар или муаннас
    3. определить, является ли исм мамну мин-ассарф
    4. определить падеж исма
  3. определить джумля перед нами или словосочетание
  4. если джумля:
    1. определить тип - фелия или исмия
    2. если есть - найти джар-маджрур, мудаф-мудаф-иляйхи
    3. исмия - определить мубтада и хабар (и его вид)
    4. фелия - определить фель, фаиль и мяфуль

Комментариев нет:

Отправить комментарий