Том 1. Урок 4.
Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:
В этом уроке мы научились использовать предлоги.
1. Арабские существительные имеют окончания, которые показывают их функцию в предложении. Обычное окончание для существительного, это "у":
البَيْتُ جَدِيدٌ - дом новый
Существительное с нормальным окончанием находится в номинативе (именительном падеже). В арабском он называется مَرْفُوعٌ
البَيْتُ جَدِيدٌ - дом новый
Существительное с нормальным окончанием находится в номинативе (именительном падеже). В арабском он называется مَرْفُوعٌ
После предлога окончание "у" меняется на "и":
(филь-бяйти) البَيْتُ - فِي البَيْتِ
(фии-бяйтин) بَيْتٌ - فِي بَيْتٍ
В примере выше فِي произносится как фии только если после него идет согласный звук, это происходит потому, что в арабском языке долгие гласные (аа, уу, ии) не произносятся перед согласными, за которыми не следует гласная (как в случае с аль-бяйту, здесь после "л" идет "б").
Существительное, перед которым идет предлог, находится в генетиве (родительный падеж).
В арабском он называется مَجْرُورٌ
2. В этом уроке мы также изучили 2 местоимения: هُوَ "он, оно" и هِيَ "она, оно".
В арабском все существительные или женского или мужского рода.
Для существительного мужского рода используется местоимение هُوَ , вне зависимости от того, человек это, животное или предмет:
أًيْنَ الْوَلَدُ ؟ Где мальчик?
هُوَ فِي الْمَسْجِدِ. Он в мечети
أَيْنَ الْكِتَابُ؟ Где книга?
هُوَ عَلَى الْمَكْتَبِ Она на столе
Для женского рода используется местоимение هِيَ , вне зависимости от того, человек это, животное или предмет:
أَيْنَ آمِنَةُ؟ Где Амина?
هِيَ فِي البَيْتِ Она в доме
أَيْنَ السَّاعَةُ؟ Где часы?
هِيَ عَلَى السَّرِيرِ Они на кровати
Большинство существительных женского рода оканчивается на круглое та ( ة ), но есть некоторые у которых нет никаких окончаний.
Заметки:
- Мы изучили, что танвин является неопределенным артиклем. Это правило не относится к именам собственным: حَامِدٌ
- Имена собственные женского рода не имеют танвина: فَاطِمَةُ , زَيْنَبُ , أمِنَةُ
Словарь к уроку:
Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :
غُرْفَةٌ | комната | مَدْرَسَةٌ | школа |
فَصْلٌ | класс | سُكَّرٌ | сахар |
حَمَّامٌ | баня, ванная комната | مِرْحَاضٌ | туалет |
مَطْبَخٌ | кухня | جَامِعَةٌ | университет |
سُوقٌ | рынок | مُدِيرٌ | директор |
سَمَاءٌ | небо | الْيَابَانُ | Япония |
الصِّينُ | Китай | الْهِنْدُ | Индия |
ذَهَبَ | ушёл | خَرَجَ | вышел |
Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :
- Харфу-джарр - عَلَى , مِنْ , فِي , اِلَى
- Дамир (музаккар, муаннас) - пищущиеся отдельно, единственное число
- Мамну мин-ассарф - женские имена
- Хабар шибху-джумля, хабар джумля
- مَاذَا и مَا разница в применении
- Джумля: исмия (хабар, мубтада) и фелия (фель, фаиль, мяфуль)
Харфу-джарр (условно предлог родительного падежа) - ставят идущий после них исм (маджрур) в падеж джарр (даже если не меняется окончание исма - есть и такие исмы, падеж будет джарр, если до исма идет харфу-джарр). Также исм после харфу-джарр получает артикль أَل (так как речь идет уже о чем-то конкретном).
Джар-маджрур не можеть быть мубтада, а хабаром быть может, такой хабар, начинающийся на харфу-джарр или зарф, называется хабар шибху-джумля (похожий на предложение). Хабар шибху-джумля может опережать мубтада и тогда мубтада будет стоят после хабара.
Сегодня мы познакомимся с 4 из, приблизительно, 20 существующих в арабском языке харфу-джарр
(картинка взята с сайта alfarabinur.kz )
Примеры:
حَامِدٌ فِي البَيتِ - Хамид в доме
الكِتَبُ عَلَئ المَكْتَبِ - книга на столе
При использовании харфу-джарр вместе с исму-сстифхам получаем разнообразные значения: أَيْنَ - где?
مِن أَيْنَ - (из где) откуда?
Дамир (условно местоимение) единственное число:
- 1-ое лицо - говорящий: я - أَنَا
- 2-ое лицо - тот, к кому обращаются:
- ты (мужской род - музаккар) - أَنْتَ
- ты (женский род - муаннас) - أَنْتِ
- 3-е лицо - тот, кто отсутствует:
- он - هُوَ
- она - هِيَ
زَيْنَبُ
مَرْيَمُ
فَاطِمَةُ
مَاذَا и مَا имеют одно и то же значение, но из-за того, что مَا в сечетании с фель дает ему отрицание, то вместе с фель используется مَاذَا , чтобы избежать путаницы.
Предложения - джумля - соединение исмов выражающее законченную мысль. Джумля бывают двух видов:
مَاذَا и مَا имеют одно и то же значение, но из-за того, что مَا в сечетании с фель дает ему отрицание, то вместе с фель используется مَاذَا , чтобы избежать путаницы.
Предложения - джумля - соединение исмов выражающее законченную мысль. Джумля бывают двух видов:
- джумля исмия - начинается с исм и этот исм называется мубтада (условно - подлежащее), информация о мабтада - это хабар (условно - сказуемое). В основном хабар идет сразу после мубтада и мубтада должна быть марифа, но не каждая марифа - мубтада. Хабар может состоять из джумля, тогда это будет хабар джумля (это может быть джумля исмия или же джумля фелия):
- أَحْمَدُ ذَهَبَ إِلَىٰ الْجَامِعَةِ - мубтада - أَحْمَدُ , хабар - ذَهَبَ إِلَىٰ الْجَامِعَةِ
- если после исму-сстифхам идет фель или харфу-джарр (т.е. нет того, что может быть мубтада), то исму-сстифхам становится мубтада:
- مَاذَا عَلَىٰ الْكِتَابِ؟ - мубтада - مَاذَا , хабар - عَلَىٰ الْكِتَابِ
- джумля фелия - начинается с фель (действие), за ним следует фаиль (действующее лицо в падеже раф - субъект действия), за ним следует (не обязательно) - мяфуль (предмет, на который направлено действие - объект действия). Мяфуль может состоять из одного исма (он будет мансуб) или из джарр-маджрур.
Практика:
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 4 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson4
Читая урок, нужно (с объяснением):
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 4 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson4
Читая урок, нужно (с объяснением):
- определить часть речи (напр.: من - исм, исму-сстифхам)
- если исм:
- определить является исм накира или марифа
- определить, является исм музаккар или муаннас
- определить, является ли исм мамну мин-ассарф
- определить падеж исма
- определить джумля перед нами или словосочетание
- если джумля:
- определить тип - фелия или исмия
- если есть - найти джар-маджрур
- исмия - определить мубтада и хабар (и его вид)
- фелия - определить фель, фаиль и мяфуль
Комментариев нет:
Отправить комментарий