Том 1. Урок 9.
Комментарии к книге от автора - шейха АбдурРахим:
Часть А:
В этом уроке мы учим:
1. Прилагательное в арабском. Прилагательное в арабском следует за существительным, которое оно описывает, т.е. в отличие от русского языка оно идет после существительного:
Новый дом بَيْتٌ جَدِيدٌ
В арабском прилагательное называется наът (نَعْتٌ), а существительное, которое оно описывает, называется манъут (مَنَعُوتٌ). Прилагательное согласуется с существительным в следующем:
а) Род. Прилагательное при существительном мужского рода - мужского рода и прилагательное при уществительном женского рода - женского рода, например:
وَلَدُ صَغِيرٌ маленький мальчик بِنْتٌ صَغِيرَةٌ маленькая девочка
كِتَابٌ جَدِيدٌ новая книга سَيَّارَةٌ جَدِيدَةٌ новая машина
б) Определенность/неопределенность. Если существительное определенное, прилагательное тоже определенное. И если существительное неопределенное, то и прилагательное тоже, например:
Билал - новый учитель. بِلَالٌ مُدَّرِّسٌ جَدِيدٌ
Новый учитель в классе. الْمُدَّرِّسُ الْجَدِيدُ فِي الْفَصْلِ
в) Падеж. Прилагательное в том же падеже, что и манъут, например:
Это - новый дом. هَذَا بَيْتٌ جَدِيدٌ
Я в новом доме. أَنَا فِي بَيْتٍ جَدِيدٍ
Новый дом красивый. الْبَيْتُ الْجَدِيدُ جَمِيلٌ
Кто в новом доме? مَنْ فِي الْبَيْتِ الْجَدِيدِ؟
2. Прилагательные, оканчивающиеся на "-аан", не имеют танвина, например:
كَسْلَانُ ленивый
جَوْعَانُ голодный
عَطْشَانُ жаждущий
غَضْبَانُ гневный
مَلْآنُ полный (чем-либо)
Часть Б:
В этой части мы учим:
1. Прилагательное, описывающее определенное существительное, например:
Где новый учитель? أَيْنَ الْمُدَّرِّسُ الْجَدِيدُ؟
2. Относительное местоимение أَلَّذِي. Оно переводится, как "который, которая, которое", например:
آلْرَّجُلُ آلَّذِي خَرَجَ مِنْ آلْمَسْجِدِ الْآنَ تَاجِرٌ شَهِيرٌ Мужчина, который сейчас вышел из мечети - знаменитый торговец
الْبَيْتُ آلَّذِي أَمَامَ الْمَسْجِِدِ لِلإِمَامِ Дом, который перед мечетью - принадлежит имаму
3. Заметьте, что когда لِ используется с существительным с آلْ , то алиф آلْ опускается:
الْإِمَامُ لِلْإِمَامُ
الْمُدَرِّسُ لِلْمُدَرِّسِ
4. عِنْدَ - "у, при, близ, около". Существительное, идущее после него имеет окончание "-и", например:
Учитель у директора الْمُدَرِّسُ عِنْدَ الْمُدِِيرِ
Часть А:
В этом уроке мы учим:
1. Прилагательное в арабском. Прилагательное в арабском следует за существительным, которое оно описывает, т.е. в отличие от русского языка оно идет после существительного:
Новый дом بَيْتٌ جَدِيدٌ
В арабском прилагательное называется наът (نَعْتٌ), а существительное, которое оно описывает, называется манъут (مَنَعُوتٌ). Прилагательное согласуется с существительным в следующем:
а) Род. Прилагательное при существительном мужского рода - мужского рода и прилагательное при уществительном женского рода - женского рода, например:
وَلَدُ صَغِيرٌ маленький мальчик بِنْتٌ صَغِيرَةٌ маленькая девочка
كِتَابٌ جَدِيدٌ новая книга سَيَّارَةٌ جَدِيدَةٌ новая машина
б) Определенность/неопределенность. Если существительное определенное, прилагательное тоже определенное. И если существительное неопределенное, то и прилагательное тоже, например:
Билал - новый учитель. بِلَالٌ مُدَّرِّسٌ جَدِيدٌ
Новый учитель в классе. الْمُدَّرِّسُ الْجَدِيدُ فِي الْفَصْلِ
в) Падеж. Прилагательное в том же падеже, что и манъут, например:
Это - новый дом. هَذَا بَيْتٌ جَدِيدٌ
Я в новом доме. أَنَا فِي بَيْتٍ جَدِيدٍ
Новый дом красивый. الْبَيْتُ الْجَدِيدُ جَمِيلٌ
Кто в новом доме? مَنْ فِي الْبَيْتِ الْجَدِيدِ؟
2. Прилагательные, оканчивающиеся на "-аан", не имеют танвина, например:
كَسْلَانُ ленивый
جَوْعَانُ голодный
عَطْشَانُ жаждущий
غَضْبَانُ гневный
مَلْآنُ полный (чем-либо)
Часть Б:
В этой части мы учим:
1. Прилагательное, описывающее определенное существительное, например:
Где новый учитель? أَيْنَ الْمُدَّرِّسُ الْجَدِيدُ؟
2. Относительное местоимение أَلَّذِي. Оно переводится, как "который, которая, которое", например:
آلْرَّجُلُ آلَّذِي خَرَجَ مِنْ آلْمَسْجِدِ الْآنَ تَاجِرٌ شَهِيرٌ Мужчина, который сейчас вышел из мечети - знаменитый торговец
الْبَيْتُ آلَّذِي أَمَامَ الْمَسْجِِدِ لِلإِمَامِ Дом, который перед мечетью - принадлежит имаму
3. Заметьте, что когда لِ используется с существительным с آلْ , то алиф آلْ опускается:
الْإِمَامُ لِلْإِمَامُ
الْمُدَرِّسُ لِلْمُدَرِّسِ
4. عِنْدَ - "у, при, близ, около". Существительное, идущее после него имеет окончание "-и", например:
Учитель у директора الْمُدَرِّسُ عِنْدَ الْمُدِِيرِ
Словарь к уроку:
Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :
Список тем:
فَاكِهَةٌ | фрукт | عُصْفُورٌ | воробей |
طَاىِرٌ | птица | الْعَرَبِيَّةُ | арабский |
لُغَةٌ | язык | سَهْلٌ | легкий |
مُجْتَهِدٌ | старательный | كَسْلَانُ | ленивый |
جَوْعَانُ | голодный | عَطْشَانُ | жаждущий |
مَلْآنُ | полный (чем-либо) | دَرْسٌ | урок |
شَهِيرٌ | знаменитый | مَدِينَةُ | город |
كُوبٌ | стакан | الْيَوْمَ | сегодня |
عِنْدَ | у, в, рядом с | الَّذِي | тот, который |
مَكْتَبَةٌ | библиотека | صَغْبٌ | трудный |
مِرْوَحَةٌ | вентилятор | مَسْتَوْصَفٌ | поликлиника |
الْمَدْرَسَةُ الْثَّانَوِيَّةُ | 11 летняя средняя школа | وَزِيرٌ | министр |
حَادٌّ | отсрый | غَضْبَانُ | гневный |
Дополнительные комментарии (найдены в интернете или же переведены с азербайджанского - книга "Mədinə tədris kursu ərəb dilinin qrammatikası" Эльшана Шакарова) :
Список тем:
- Тавабиу нат, манут
- Мамну мин-ассарф - заканчивающиеся на ـَ انُ
- Исмуль-мовсуль - الذيِ , التي
- حامدٌ مدرسٌ جديدٌ - здесь جديدٌ - нат, مدرسٌ - манут
- المدرسُ الجديدُ في الفصلِ - здесь الجديدُ - нат, المدرسُ - манут
Исмуль-мовсуль (условно - относительные местоимения) - требуют после себя джумля (повествовательное) или шибху-джумля и это предложение (идущее после исмуль-мовсуль) называется силятуль-мовсуль:
- الذيِ - для музаккар:
- الكتابُ الذيِ علي مكتبِ للمدرسِ - здесь мубтада и манут - الكتابُ , хабар - للمدرسِ , нат - الذيِ , силятуль-мовсуль - علي مكتبِ .
- التي - для муаннас:
- اسيارةُ التي أمام المدرسةِ للمدرسِ - здесь мубтада и манут - اسيارةُ , хабар - للمدرسِ , нат - التي , силятуль-мовсуль - أمام المدرسةِ
Практика:
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 9 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson9
Читая урок, нужно (с объяснением):
После изучения новых слов и грамматики, необходимо прочитать 9 урок мединского курса.
Если нет печатного варианта книги, можно воспользоваться следующей ссылкой (сами уроки на английском, обращайте внимание только на арабский текст. Если нажать на текст, воспроизведется аудио файл для данного арабского текста):
madinaarabic.com/Lesson9
Читая урок, нужно (с объяснением):
- определить часть речи (напр.: من - исм, исму-сстифхам)
- если исм:
- определить является исм накира или марифа
- определить, является исм музаккар или муаннас
- определить, является ли исм мамну мин-ассарф
- определить, имеет ли исм признаки падежа
- определить падеж исма
- определить джумля перед нами или словосочетание
- если джумля:
- определить тип - фелия или исмия
- если есть - найти джар-маджрур, мудаф-мудаф-иляйхи
- исмия - определить мубтада и хабар (и его вид)
- если есть - найти бядяль, нат-манут, силятуль-мовсуль
- фелия - определить фель, фаиль и мяфуль
Комментариев нет:
Отправить комментарий